| Philologia.ru >> Задачи >> На телеграфе... | ||||||||
|
Приводим одну из записей М.Л. Гаспарова (из его книги «Записи и выписки», М., 2000). На телеграфе: «А международную в Болгарию тоже латинскими буквами писать?» - «Обязательно». …Уже можно смеяться. Это все. Попробуйте объяснить, что здесь такого забавного. Ну, пришел человек на телеграф, хочет отправить телеграмму в Болгарию. Знает, что за рубежные телеграммы нужно писать латинскими буквами (точно так же, как некоторое время назад это было в компьютерных почтовых системах: «Privet, kak dela?»). Человек спрашивает: «А в Болгарию тоже латинскими буквами писать?» Ему отвечают: «Обязательно». Ну и что здесь смешного? |
|||||||
|
|
||||||||
| Philologia.ru >> Задачи >> На телеграфе... | ||||||||
|
Решение и комментарии Юмор в том, что в Болгарии алфавит не латинский, а кириллический. Посмотрите: вот болгарские названия дней недели: Дни на седмицата: понеделник, вторник, сряда, четвъртък, петък, събота, неделя. Русскому все очень даже понятно. А вот так выглядели бы эти же самые названия, если бы их записали телеграфной латиницей: Dni na sedmitsata: ponedelnik, vtornik, sryada, chetvartak, petak, sabota, nedelya. Для болгар это выглядит так же непривычно, как и для нас с вами! Можно предположить, что ситуация привлекла М.Л. Гаспарова своей абсурдностью: чтобы отправить телеграмму, надо записать текст латинскими буквами, а болгарин, получив телеграмму, будет еще раз переводить это в кириллицу. Неужели не существует пути более простого? |
|||||||
|
|
||||||||