| Philologia.ru >> Задачи >> Его слог порой бывает... | ||||||||
|
Здесь – цитата из литературоведческой статьи, анализ стиля одного из писателей. Его слог порой бывает не только туманным, но и невразумительным. Нередко его фразы простираются на четыре страницы, а внутри них скобки громоздятся на скобки. Слова сливаются в реку, вышедшую из берегов, и на ее поверхности, как это всегда бывает при наводнении, несется немало всякого хлама. Знакомы ли вам примеры такого стиля? О ком из писателей может идти речь? Попробуйте предположить, какой за этим анализом последует вывод. Можно ли на основании такой характеристики сделать вывод, прямо противоположный напрашивающемуся? |
|||||||
|
|
||||||||
| Philologia.ru >> Задачи >> Его слог порой бывает... | ||||||||
|
Решение и комментарии Первая ассоциация, которая приходит в голову почти всем, – Лев Толстой. Но критик употребляет слова «туманный», «невразумительный», «немало всякого хлама»... Можно ли так непочтительно отзываться о классике? Тогда выдвигается вторая версия: может быть, это критический анализ рукописи молодого автора? В этом случае естественно предположить, что после такого – весьма разгромного – анализа стиля последует вывод о несостоятельности этого автора как писателя. Этот вывод просто напрашивается, ведь ни словечка похвалы не сказано! На деле же речь идет о Фолкнере, Нобелевском лауреате. Вот цитата без купюр: «Уязвимые места Фолкнера-прозаика очевидны, и писателя меньшего таланта
они могли бы окончательно погубить. Мало кто так безжалостен по отношению
к своему читателю, как Фолкнер. Его слог порой бывает не только туманным,
но и невразумительным. Нередко его фразы простираются на четыре страницы,
а внутри них скобки громоздятся на скобки. Слова сливаются в реку, вышедшую
из берегов, и на ее поверхности, как это всегда бывает при наводнении,
несется немало всякого хлама. И все-таки гений Фолкнера несоизмерим со
всеми этими оговорками и частностями». Как же «выкрутился» Уолтен Аллер? Он назвал все отрицательное «частностями», да еще намекнул, что чтение Фолкнера – «не для всех». Поэтому вывод о гениальности писателя, пишущего так плохо, выглядит хоть и не очень убедительно (объективно такой вывод вообще невозможен), но придраться нам не к чему: риторические уловки для того и существуют, чтобы мы «проглотили» информацию не задумываясь. Умение «развернуть» ситуацию на 180 градусов, которое продемонстрировал критик, тренируется риторической стратегией под названием «Покупать болото и соль». Кстати говоря, этот пример имеет и «воспитательное» значение: это еще один камешек в огород тех, кто считает, будто в стилистике, в риторике, в жизни есть некий один «правильный» путь или вариант, который можно указать, которому можно обучить... Станьте Фолкнером – и вас похвалят за то, за что другого, «писателя меньшего таланта», высмеют и уничтожат. |
|||||||
|
|
||||||||